banner

Fréttir

Saga>Fréttir>Innihald

Viðhald og dagleg vernd á dýfu

Apr 12, 2022

 Protection of submersible pump

1. Rafmagns

(1) Athugaðu rekstrarspennu og DC straum niðurdælunnar af og til. Þriggja-fasa spennan sem mæld er með vatnsþrýstingsmæli skal vera í grundvallaratriðum sameinuð og hún skal vera 340 420v. Þriggja-jafnstraumurinn sem mældur er með DC-straummæli með klemmu skal vera í grundvallaratriðum sameinaður og hann skal vera 0,5 1 sinnum af viðbótar DC straumi.

(2) Regularly review the thermal insulation resistance of submersible pump to ground. After 4 6h of abnormal operation, stop the machine and measure the insulation resistance of motor winding to ground with a megger, which shall be greater than 0.5m Ω. For submersible pumps that have been out of service for a short time, such review should also be made before use.

(3) Áður en vélin er ræst skaltu athuga hvort skerpa hitauppstreymis og annarra uppsetningaraðgerða sé óeðlileg.

(4) Athugaðu hvort snúran sé skemmd. Að því er varðar niðurdælanlega rafmagnsdælu í olíu, gaum að skemmdum á olíuleka rafmagnsdælunnar á kapaleinangrunargúmmíið.


2. Fyrir ofan vélar

(1) Skoðaðu ástand vélrænni innsigli á dælu dælu af og til. Opnaðu olíugatsskrúfuna og losaðu mikið magn af olíu. Ef olían inniheldur raka, gefðu til kynna að innsiglið á efri malarkubbnum (eða neðri malarkubbnum) hafi lekið vatn. Skiptu um þéttiboxið og farðu út úr nýju frosnu olíunni. Ef það vantar olíu í olíuholið eða olíugæði eru léleg skaltu fylla á olíuna (nr. 5 eða nr. 10 vélræn olía, saumaolía eða spenniolía) eða skipta um hana fyrir nýja olíu.

(2) Fyrir niðurdælu með nýrri eða skipt út malablokk skal þéttingartappanum af visnuðu vatni snúið eftir 50 klukkustunda notkun og endurskoða skal olíuleka (vatns). Ef< 5ml,="" the="" sealing="" deformity="" shall="" be="" indicated,="" and="" it="" can="" be="" used="" continuously.="" if=""> 5ml, the sealing plug shall be tightened after draining the oil (water), and the second review shall be conducted after 50 hours of continuous operation. If it is still >5m1, skal tilgreina þéttingarvandamál. Fyrir notaða niðurdælu skal endurskoða upplýsingamagnið einu sinni í mánuði, sem skal vera minna en 25 ml, og hægt að nota stöðugt eftir að hafa verið tæmd.

(3) Check the vibration condition of the water pump motor, and the synchronous speed of the motor is N0 = 3000r / min, 1500r / min, 1000r / min and 750r / min, so as to ensure that the corresponding vibration value is δ Less than or equal to 0.06mm,0.1mm,0.13mm,0.16mm.

(4) Farðu reglulega yfir leguástand niðurdælu dælunnar. Athugaðu hvort það vanti olíu á leguna, hvort innri hringur eða ytri hringur sé í gangi og hvort skipta þurfi um leguna (best er að skipta um leguna á vatnsfylltri rafdælu einu sinni á ári).


3. Annað að ofan

(1) Athugaðu alltaf hvort nethlíf fyrir vatnsinntak dælunnar sé stífluð af illgresi og óhreinindum og hvort hjólið sé vafið.

(2) Dælu sem er óþörf á stuttum tíma ætti að setja fram á hafnaryfirborðið, hreinsa og þurrka og setja síðan upprétt í þurru og loftræstu herbergi til geymslu.

(3) Eftir að niðurdælan hefur starfað í 1 2 ár skal halda áfram að endurskoða og þrífa kjarnadrátt mótorsins. Ef það er einhver óhreinindi skaltu dýfa mótornum í 0.2 prósent Haiou TX-10 eða 105 sápuduftlausn, hita hana í um það bil 100 gráður og hræra í lausninni til að hægja á upplausn óhreininda. . Eftir að óhreinindin hafa verið fjarlægð í 1 2H, þróað og marineruð með lágþrýstings kranavatni, fjarlægðu vatnsperlurnar og þurrkaðu það í ofninum við háan hita.


3, Viðhald á niðurdælu dælu

1. Algengar bilanir, orsakir og lausnir á rafdælu í kaf

2. Tilbakaspólun á snúningsvindingu mótor

(1) Til að koma í veg fyrir eða draga úr ónæmum snúningi snúningsins af völdum sundurtökuvillunnar, áður en mótorinn er settur saman, merktu samskeytin milli fram- og afturenda og botnsins með rafgeyma og taktu hann í sundur eins og hann er eftir klippingu .

(2) Þegar þú fjarlægir vafninginn skaltu gæta þess að hylja járnkjarnann til að koma í veg fyrir að kísilskífan vindi og færist til og útliti rifatannahorna. Betri fjarlægðarskref eru: Klippið spóluna fyrst úr öðrum endanum með skátöng og dragið hana síðan út í hinum endanum með töng.

(3) Vafningsmótið skal gert í samræmi við nauðsynlega stærð til að vinda spóluna, til að tryggja úthreinsun vindaendans og innsetningu spólunnar í raufina.

(4) The "three-dimensional method" shall be adopted for wire embedding, that is, after embedding one phase, another phase shall be embedded to make the end form a "three-dimensional": pay attention when embedding: ① the position of the first two "lifting handle" coils shall be appropriate to ensure that the rotor core will not be scratched when embedding other coils; ② Use less scribing board when drawing the bottom coil to avoid damaging the coil insulation; ③ Interphase insulating paper shall be inserted in place, and the two-phase coils shall be wide and leave; ④ For oil immersed and water filled motors, the coil in the slot (including the end) shall not be compacted, so that the oil (water) can be fixed to dissipate heat for the winding.

(5) Leysið vandamálið við einangrun liðanna. Fjarlægðu slíðrið og húðunina við samskeytin og fjarlægðu nafnmálningarlagið og oxíðlagið af koparvír; Haltu síðan áfram að lóða með því að skeyta og fjarlægðu hvöss horn, burrs og leifar af suðuvökva; Síðan hálf pakki 2 lögum með pólýetýlen límbandi, hálf pakki 6 lögum með bútýl sjálf-límbandi teygt um það bil tvisvar (samskeytin skal vera varkár og óaðfinnanlegur), og í upphafi hálf pakki 2 lögum með pólýetýlen límbandi eða sesíum trefjalími borði sem vélrænt hlíf.

(6) Keep dirty during disassembly. Carefully adjust the "limit screw" at the bottom to make the screw rotate freely, and tighten the locking screw nut. Install the end cover according to the original sealing position, and be careful not to damage the rubber sealing ring in the inner hole of the sealing box. When the whole body sealing box is disassembled, it can only be pushed in slightly without knocking.


4, Reyndu að taka mótorinn í sundur

(1) Pneumatic attempt. Use 2kg / mm2 air pressure to check whether the "O" rubber sealing ring at the joint of each complete machine and the two sealing covers in the whole body sealing box are breathable. After that, add mechanical oil into the high and low covers.

(2) DC resistance. The resistance value of each phase winding of the rotor shall be within ± 2 percent of the error scale of the uniform value of three-phase winding resistance.

(3) Insulation resistance. It should be > 5m Ω at normal temperature.

(4) Vélræn endurskoðun. Þegar rafdælan er í gangi skal tónn hvers þáttar vera óeðlilegur.

(5) Tilraun um borð. Jafnstraumur um borð og tap um borð undir viðbótarspennu er nánast það sama og upprunalega mótorsins. Fyrir sjaldan notaða 2,2kW kafdælu er DC 1,8 2,5A um borð og tapið um borð er minna en 0,5KW.

(6) Hleðslutilraun. Eftir að hafa verið keyrður í vatni í 4 klst, skal hitastig mótorsins vera minna en eða jafnt og 75 gráður.

(7) Braking attempt. Tie the impeller and connect it to 100V phase exchange power supply. The DC value of each phase shall be within ± 10 percent of the uniform value of three-phase DC.